Перевоd mодов

Активный участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 52 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1 отправлено 17:57, 14.05.2018
Паш,прости что нагружаем тебя,но у меня появилась идея (Еще до всего этого ужаса) ,как насчет того,чтобы перевести моды? Которые не предусмотрены для русского пользователя
Если у тебя нету времени,я могу тебе помочь. Мне все равно пока делать нечего ;)






---------------------------------------------------------------------
Dreams are real
Участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 26 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 2 отправлено 19:14, 14.05.2018
Я за!
Участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 36 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 3 отправлено 22:10, 14.05.2018
Перевести не сложно, сложно будет добавить этот перевод.

Последний раз редактировал Yggdrasil 22:10, 14.05.2018
Активный участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 52 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 4 отправлено 05:19, 15.05.2018
Yggdrasil (14.05.2018, 22:10) писал:
Перевести не сложно, сложно будет добавить этот перевод.


А что сложного?
Активный участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 68 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 5 отправлено 06:53, 15.05.2018
А если перевод сделать еще и обсуждаемым, то будут даже срачи)) Кто бывал на форумах локализации игр, знает о чем я
Активный участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 52 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 6 отправлено 11:38, 15.05.2018
Talon (15.05.2018, 06:53) писал:
А если перевод сделать еще и обсуждаемым, то будут даже срачи)) Кто бывал на форумах локализации игр, знает о чем я


Знаю,но надо же рискнуть  Кто не рискует, тот не пьет  

Кто шарит в "сленге" майнкрафта,писать сюдымс https://vk.com/danyavellian . Нужна будет ваша помощь с переводом

Последний раз редактировал Vellian 11:39, 15.05.2018
Активный участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 68 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 7 отправлено 12:11, 15.05.2018
Vellian, лол ты походу очень молодой, раз написал "Доп. телефон: А он у кого-то есть?". Это обычно домашний телефон по медному проводу, такие были до твоего рождения . Я не нашел. Там файл или что?
Активный участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 52 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 8 отправлено 12:16, 15.05.2018
Talon (15.05.2018, 12:11) писал:
Vellian, лол ты походу очень молодой, раз написал "Доп. телефон: А он у кого-то есть?". Это обычно домашний телефон по медному проводу, такие были до твоего рождения . Я не нашел. Там файл или что?


Я знаю что такое домашний телефон -__-
Участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 26 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 9 отправлено 12:42, 15.05.2018
Vellian (15.05.2018, 12:16) писал:
Talon (15.05.2018, 12:11) писал:Vellian, лол ты походу очень молодой, раз написал "Доп. телефон: А он у кого-то есть?". Это обычно домашний телефон по медному проводу, такие были до твоего рождения . Я не нашел. Там файл или что?


Я знаю что такое домашний телефон -__-
Ну вообще-то по моему доп. телефоном может еще служить второй мобильный так-то ---__---
Участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 36 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 10 отправлено 14:17, 15.05.2018
В любом случает надо сначала запустить сервер а потом думать о переводе. Но всё равно там придётся немного править и это займёт какое то время.
Участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 26 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 11 отправлено 17:10, 15.05.2018
Yggdrasil (15.05.2018, 14:17) писал:
В любом случает надо сначала запустить сервер а потом думать о переводе. Но всё равно там придётся немного править и это займёт какое то время.
я могу быть королем
Активный участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 68 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 12 отправлено 19:23, 15.05.2018
Builder,
Если ты будешь править, тогда я стану богом религии в твоем королевстве. Можно?

Спойлер [+]

Последний раз редактировал Talon 19:24, 15.05.2018
Участник
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 36 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 13 отправлено 18:35, 17.05.2018
Talon (15.05.2018, 19:23) писал:
Builder,Если ты будешь править, тогда я стану богом религии в твоем королевстве. Можно?
Спойлер [+]

Ахахаха
Новичок
  1. Офлайн
  2. Посетитель
  3. 5 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 14 отправлено 17:36, 12.08.2018
Дык, мод открываем winrarом, вынимаем папку assets с папкой названия мода, в которой лежат lang, textures..., суём в resoursepacks и в папке lang находим файл en_US.lang, дублируем его, переименовываем в ru_RU.lang и балуемся с ним в notepad++. АдЭкватные балования представляем публике.


------------------------------------------
Google. Он как Сталин: ты ему запрос, а он тебе ссылку.
 
Перейти
Найти

Доступ закрыт.

  1. Вам запрещено отвечать в темах данного форума.